ԱՄՆ-ի հատուկ դեսպանորդ Սթիվ ՈՒիտկոֆը թույլատրելի է համարել Աբրահամի համաձայնագրերի ընդլայնումը, նշելով, որ Հայաստանն ու Ադրբեջանը կարող են միանալ դրանց ապագայում։ «Մենք կարծում ենք, որ շատ, շատ մոտ ենք այդ երկրներում հակամարտությունների վերջնական լուծմանը։ Ես կարծում եմ, որ երկուսն էլ կարող են ցանկանալ միանալ Աբրահամի համաձայնագրերին»,- ասել է Ուիտկոֆը։ ԱՄՆ-ի հատուկ ներկայացուցչի խոսքով՝ սա շատ կարևոր նախաձեռնություն է երկրի նախագահ Դոնալդ Թրամփի համար, և նա հավատում է դրան։               
 

«Մեր բոլոր աշխատանքներն ուղղված են պետական լեզվի շահերի պաշտպանությանը»

«Մեր բոլոր աշխատանքներն ուղղված են պետական լեզվի շահերի պաշտպանությանը»
20.06.2017 | 09:06

Վերջին շրջանում հասարակական կարծիքի կիզակետում են Լեզվի պետական տեսչությունը և նրա լուծարման հեռանկարները: Մենք որոշեցինք լինել այնտեղ և հասկանալ, թե ինչպիսին է լեզվի տեսչության արձագանքն այդ ամենին: Մեր զրուցակիցը ՀՀ ԿԳՆ լեզվի պետական տեսչության պետ, բանասիրական գիտությունների դոկտոր, պրոֆեսոր ՍԵՐԳՈ ԵՐԻՑՅԱՆՆ է:

-Պարոն Երիցյան, տեսչական բարեփոխումները երկրում մոտենում են ավարտին: Փաստորեն, վտանգ կա, որ բարեփոխված համակարգում մենք լեզվի տեսչություն չե՞նք ունենա:
-Ինչպես գիտեք, 2009 թվականից մեր երկրում ընթանում են տեսչական բարեփոխումներ: Բայց չեմ կարծում, որ պետության կողմից լեզվի նկատմամբ հոգատարությունը և աջակցությունը անցյալում կմնան: Համոզված եմ, որ առնվազն տեսչական մարմնի կարգավիճակով պետք է շարունակել օժանդակել լեզվի զարգացմանը, նրա մաքրության և անաղարտության պահպանմանը:
-Այնուամենայնիվ, առաջին տպավորությունս տեսչության աշխատակազմից այն է, որ, կարծես, բոլորովին ձեզ չեն վերաբերում սկսված գործընթացը և դրա շուրջը ծավալվող հասարակական կարծիքը: Հետաքրքիր է, ինչո՞վ է զբաղված կառույցի աշխատակազմը:
-Իհարկե, մենք չենք կարող անտարբեր լինել այն ամենի նկատմամբ, ինչն առնչվում է մեր լեզվին: Մեզնից ոչ մեկը այսպիսի նախագիծ չէր սպասում, քանի որ արդեն երկար ժամանակ ամենատարբեր քննարկումների կիզակետում եղել են լեզվի հարցերով զբաղվող այս մարմնի կարգավիճակի բարձրացման հարցը և լիազորությունների ընդլայնումը: Մենք շարունակում ենք մեր բնականոն աշխատանքը: Այս օրերին կանխարգելիչ միջոցառումներ ենք իրականացնում. տնտեսավարողներին Երևանում և Գյումրիում իրազեկման թերթիկներ ենք բաժանում, որոնց միջոցով նրանց ծանոթացնում ենք լեզվական օրենսդրությանը և հորդորում, որ իրենց գործավարությունը, ցուցանակները, գովազդային վահանակները համապատասխանեցնեն ՀՀ լեզվական օրենսդրությանը:
-Փաստորեն, շարունակում եք հետևել հրապարակային գրվածքների լեզվական ձևավորմանը: Փոփոխություն կա՞:
-Իհարկե: Մի մասը համապատասխանեցնում է օրենսդրությանը, մյուսները, իրենց սովորության համաձայն, ընդվզում են, երրորդներն էլ խուսափում են անգամ իրազեկումը ստանալուց: Միևնույն է, արդյունք կա, քանի որ մեր գործելակերպը հետևողական է:
-Գիտենք, որ արդեն գրեթե 2 տարի է՝ ստուգումներ չեք իրականացնում: Ի՞նչ ուղղվածություն ունի ձեր գործունեությունը:
-Միայն վերահսկողությունը չէ մեր գործառույթը: Լեզվի տեսչությունը կանոնադրական մի շարք խնդիրներ ու նպատակներ ունի. այն ստեղծված է որպես երկրում միասնական լեզվաքաղաքականություն իրականացնող մարմին: Ասել է՝ մեր բոլոր աշխատանքներն ուղղված են պետական լեզվի շահերի պաշտպանությանը, բոլոր ոլորտներում պետական լեզվի կենսագործունեության ապահովմանն ու զարգացմանը. սկսած կրթության լեզվից մինչև պաշտոնատար անձանց՝ հայերենին տիրապետելու հարցերը:
-Ես հիշում եմ, որ լեզվի տեսչությունը գործավարությանը, ձևաթղթերին, ցուցանակներին ներկայացվող պահանջների կատարումը պարբերաբար ստուգում էր հանրապետության մի շարք բժշկական և դեղագործական ընկերություններում: Վերահսկողության շնորհիվ շատ բան փոխվեց այս բնագավառում:
-Այո՛, ճիշտ եք, առողջապահական ոլորտում մենք համալիր ստուգումներ իրականացրինք: Վիճակն անմխիթար էր: Մեր ստուգումներից և երկարատև համագործակցությունից հետո լեզվավիճակը դրականորեն փոխվեց: Սակայն այսօր որոշակի հետընթաց ունենք: Դա վերջին երկու տարում ստուգումներ չիրականացնելու հետևանք է նաև: Այս բացը լրացնելու նպատակով դիտարկումներ ենք անցկացնում և դրա արդյունքներով արդեն ավելի քան 100 առողջապահական հիմնարկների զգուշացում-հորդորակներ ենք բաժանել, նաև պարզաբանումներ, մեկնաբանություններ տվել, հարկ եղած դեպքում` քննարկումներ ծավալել:
-Առանձին խոսակցության նյութ է զանգվածային լրատվամիջոցների լեզուն: Հեռուստատեսությունում օր օրի ավելանում են օտարալեզու հաղորդումները: Ի՞նչ եք անում այս ուղղությամբ:
-Հեռահաղորդակցության ոլորտում, և ոչ միայն, վերահսկողական գործառույթներ իրականացնելիս տեսչությունը բախվում է բազմաթիվ խնդիրների, որոնցից հիմնականը օրենսդրական դաշտի անկատարությունն է, ինչպես նաև տեսչությանը վերապահված լիազորությունների սահմանափակ լինելը: Պետական լեզվի նկատմամբ ոտնձգությունների հանցավոր քաղաքականությամբ պատասխանատվությունից խուսափելու փորձերը հանգեցնում են այն իրողությանը, որ այսօր օտար լեզուներով հաղորդումներ են հեռարձակում գրեթե բոլոր հեռուստաընկերությունները: Լեզվի բնագավառում այս ոլորտում օրենսդրության պահանջը խախտելու համար պատասխանատվություն նախատեսված չլինելու պատճառով եթերում աստիճանաբար սկսում է ավելանալ օտար լեզուն: Իսկ տեսչությունը սահմանափակվում է հորդորելով և ամփոփագրեր ուղարկելով:
-2011 թվականին փոփոխություն եղավ Լեզվի մասին օրենքում: Լեզվի անաղարտությունը վերահսկելու պարտականություն ավելացվեց, բայց որքան ինձ է հայտնի, հայերենի անաղարտության չափորոշիչներ չկան, ինչպե՞ս եք որոշելու՝ անաղա՞րտ է խոսքը, թե՞ ոչ:
-Պատկերացրեք, որ նախկինում հայերենի անաղարտությունը վերահսկելու կարիք գրեթե չէր լինում, բայց հիմա խնդիրն իր ողջ էությամբ ահագնացել է մեր առջև: Լեզվի անաղարտության չափորոշիչներ մշակելու անհրաժեշտություն է առաջացել: Թեպետ մասնագետներին հասկանալի է, որ անաղարտ հայերենը հայոց լեզվի կանոններին ենթարկվող լեզուն է: Ինչևէ, համաձայն եմ, որ այստեղ չափորոշիչների կարիք կա, և դա հրատապ խնդիրներից է:
-Որքանով ես առնչվել եմ այս կառույցին, տարիների ընթացքում այն ոչ միայն թվաքանակով է փոքրացել, այլև գործառույթներով: Տեսչությունն արդեն տևական ժամանակ փորձում է պարզ ու հանրահայտ ճշմարտությունները պաշտպանել դատական գործընթացներում: Եվ այդ ամենը նա անում է առանց իրավաբանների: Ես, անկեղծ ասած, չեմ պատկերացնում, թե ինչպես եք պայքարում տնտեսավարողների վարձած թանկարժեք փաստաբանների դեմ:
-Այո, երբեմնի կառավարությանն առընթեր, 50-ից ավելի աշխատակից, լիազորությունների լայն շրջանակ ունեցող հզոր կառույցի փոխարեն այսօր ունենք նվազեցված հնարավորություններով, որպես ՀՀ կրթության և գիտության նախարարության առանձնացված ստորաբաժանում գործող Լեզվի պետական տեսչություն: Ճիշտ եք, առանց իրավաբանների, դատարաններում գրեթե ամեն օր գործ ունեցող կառույցի աշխատանքն այսօր փակուղային է: Եթե սրան էլ ավելացնենք դատարանների նմանատիպ գործերով տրամագծորեն հակադիր որոշումները, պատկերը լիարժեք կդառնա: Այս ամենի հետ կապված մեկ անգամ չէ, որ ներկայացրել ենք մեր առաջարկությունները` նշելով նաև միջազգային փորձը:
Մասնավորապես, Լեզվի պետական տեսչությունը ¥ինչպես և մյուս տեսչությունները¤ պետք է իրավունք ունենա, օրենսդրությունից ելնելով, իհարկե, սահմանելու պատասխանատվության չափը: Վերջինիս հետ անհամաձայնության դեպքում օրենքը խախտած կողմը որոշումը կարող է վիճարկել դատարանում: Սա է քաղաքակիրթ ու արդյունավետ ձևը, ոչ թե ամիսներով դատական գործընթացներից գլուխ չհանելը և արդյունքում էլ դատարկ նստելը, քանի որ տնտեսավարող սուբյեկտները գործի են դնում իրենց բոլոր լծակները:
-Նոր սահմանադրությամբ ՀՀ նախագահի, ԱԺ պատգամավորների և դատավորների հայերենի տիրապետման պահանջ է դրված: Ընտրությունների նախօրյակին կարգ մշակվեց, հարցաշար, բայց արդարացրե՞ց իրեն ստուգման այդ ձևը:
-Ընտրական օրենսգրքի պահանջը կատարելու մի փորձ էր դա: Իմ խորին համոզմամբ` պատգամավորության բոլոր թեկնածուների հայերենի իմացությունը պետք է ստուգվի: Եվ դա պետք է արվի ոչ ընտրությունների շեմին, այլ դրանց նախորդող ժամանակահատվածում: Սա առաջիկայում, մինչև հաջորդ ընտրություններ լուծելիք հարց է:
-Գանք Հայերենի տերմինաբանական կոմիտեի չարչրկված թեմային: Լսել եմ, որ վարչապետին կից հայերենի բարձրագույն խորհուրդ է ստեղծվել: Գիտեմ նաև, որ խորհրդի աշխատանքների կազմակերպական մասով տարիներ շարունակ լեզվի տեսչությունն է զբաղվել: Շարունակելո՞ւ եք այդ աշխատանքները:
-Լեզվի տեսչությունը երկար է պայքարել հայերենի բարձրագույն խորհրդի կարգավիճակը բարձրացնելու ուղղությամբ: Խնդիրն այն էր, որ ՀԲԽ-ի ընդունած որոշումները կարգավիճակի պատճառով պարտադիր չէին դառնում հանրային կյանքի բոլոր ոլորտներում: Այդ իսկ պատճառով մենք նոր կանոնադրություն մշակեցինք և շրջանառեցինք նախագիծը: Արդեն 5 ամիս է, որ վարչապետին կից ստեղծվել է խորհուրդը, բայց որքան ինձ է հայտնի, դեռ հրապարակային գործունեություն չի ծավալել: Ենթադրվում է, որ բարձրագույն խորհուրդը, ըստ աշխատակարգի, տարին մի քանի անգամ նիստեր կգումարի և լեզվաշինության ասպարեզում կանոնակարգման ինչ-ինչ որոշումներ կկայացնի։ Բայց լեզվին աջակցող, ամենօրյա, տարին 365 օր գործունեություն ծավալող մարմին է պետք: Ի դեպ, տեսչությունը երբեք չի կատարել հայերենի բարձրագույն խորհրդի գործառույթները, բայց կազմակերպել է խորհրդի աշխատանքները, իսկ հիմա ընդհանրապես ներկայացված չէ խորհրդի կազմում:
-Պարոն Երիցյան, 2002-2005 թվականներին մշակվել և իրականացվել է լեզվական քաղաքականության պետական ծրագիրը, որի գործողության ժամկետը վաղուց լրացել է: Պետք չէ՞ թարմացնել այն: Ի վերջո, լեզվի տեսչությունը ստեղծվել է երկրում միասնական պետական լեզվաքաղաքականություն իրականացնելու նպատակով:
-Կարևոր խնդիր եք արծարծում: Այս տարիների ընթացքում մի քանի անգամ մշակել և շրջանառել ենք լեզվաքաղաքականության պետական ծրագիրը, սակայն այն տարբեր մակարդակներում, հատկապես նախկին էկոնոմիկայի նախարարությունում, կանգնեցվել է: Հիմա շրջանառում ենք 2018-2023 թթ. լեզվաքաղաքականության պետական ծրագիրը: Այն ողջամիտ և, ես կասեի, իրական ծրագիր է, եթե ընդունվի, ֆինանսավորվի և ընթացք ունենա: Դրանով մենք երկրում առկա շատ լեզվաքաղաքական խնդիրներ կլուծենք, այլապես այսպես` առանց երկարաժամկետ ծրագիր ունենալու աշխատելը նման է այս ու այնտեղ կրակներ հանգցնելուն:
-Լինելով տեսչությունում, մենք քաղաքացիների հանդիպեցինք: Գիտենք նաև, որ նրանք լեզվական պարզաբանումներ ստանալու խնդրանքով հաճախ են դիմում տեսչությանը, և ոչ միայն քաղաքացիները, պետական հիմնարկները, կազմակերպությունները: Փաստորեն, Լեզվի պետական տեսչությունը միակ մարմինն է, որ իրավասու է պատասխանելու նման հարցադրումներին:
-ՀՀ կառավարության N 821 որոշմամբ լեզվի տեսչությունն ունի քաղաքացիների` առանձնակի դժվարություն ներկայացնող անուն-ազգանունների գրության և արտասանության վերաբերյալ պարզաբանումներ տալու պարտավորություն, ինչպես նաև իրականացնում է քաղաքացիների ընդունելություն: Դիմումներ և հարցումներ են ստացվում ՀՀ իշխանության բարձրագույն, տեղական ինքնակառավարման, դատական մարմիններից, գիտության, կրթության, տնտեսության ամենաբազմազան ոլորտներից, անհատ քաղաքացիներից, այլևայլ կազմակերպություններից: Տեսչությունը պատասխանում է լեզվական հարցումներ պարունակող հարյուրավոր հեռախոսազանգերի:
ՈՒրիշ ինչո՞վ է զբաղված տեսչությունը:
Պետական լեզվաքաղաքականության իրականացման վիճակն ուսումնասիրելու նպատակով կազմակերպվում են գործուղումներ հանրապետության մարզեր և քաղաքներ: Տեսչության աշխատակիցներն արձագանքում են լեզվական խնդիրներին վերաբերող հրապարակումներին, մասնակցում են հաղորդումների, հարցազրույցների, հանդես են գալիս հոդվածներով, լուսաբանում տեսչության գործունեությունը: Տեսչությունում մշակվում և խմբագրվում են տասնյակ ամփոփագրեր ու հորդորակներ:
Հասարակական կազմակերպությունների և ԶԼՄ-ների հետ համագործակցությունը, բազմաթիվ հրապարակումները մամուլում, հեռուստառադիոմեկնաբանությունները, մամուլի ասուլիսներն ապահովում են տեսչության աշխատանքների թափանցիկությունը, հրապարակայնությունը և հետապնդած խնդիրների հասարակական հնչողությունը` ըստ էության, իրականացնելով լեզվաքարոզչություն:
-Պարոն Երիցյան, ինչպե՞ս եք գնահատում ներկայիս լեզվավիճակը:
-Ցավոք, այստեղ վատթարացման միտումներ եմ տեսնում, քանի որ առնվազն երկու տարի տնտեսավարողները համոզված են, որ ինչ էլ անեն, իրենց ձեռքը բռնող չկա: Հորդորակներով, նամակագրություններով, իրազեկելով, համոզելով, բարոյական խրատներ կարդալով հեռուն գնալ չես կարող: Օրենսդրական դաշտը պետք է կատարելագործել: Լեզվի պաշտպանությանն առնչվող օրենսդրությունը, չնայած եղած նախագծերին, հինգ տարի պարզապես մատնված է անտարբերության: Իսկ խնդիրներն այս հարափոփոխ աշխարհում անընդհատ ավելանում են: Դա պայմանավորված է ոչ միայն վերահսկողության բացակայությամբ: Լեզվավիճակի վատթարացման պատճառներ կարող են լինել նաև ներքին ու արտաքին գործոնները: Ներքին գործոն ասելով նկատի ունեմ մեր` հայերիս օտարապաշտությունը, ազգայինն ու սեփական արժեքները չգնահատելը, իսկ արտաքին գործոնների պակաս երբևէ չենք ունեցել, թե՛ մենք՝ որպես ժողովուրդ, թե՛ մեր լեզուն:
-Ես նկատել եմ, որ հատկապես հայ հանրությունը հետաքրքրված է լեզվի հարցերով: Մամուլում, հեռուստատեսությամբ հետևում եմ մեր մտավորականների, նաև շարքային քաղաքացիների` լեզվի տեսչությունը լուծարելու արձագանքին: Ինչո՞վ է պայմանավորված, ըստ Ձեզ, այդ բուռն արձագանքը:
-Այո՛, լեզվի հարցը մեզ համար ցավոտ ու զգայուն խնդիր է: Մենք, հատկապես մեր մտավորականները, շարքային քաղաքացիները և գործարարների մի, առավել օրինապահ մասը գորովանքով ու խանդաղատանքով են վերաբերվում մեր լեզվին, ամեն ինչ անում են մեր կողքին կանգնելու, իրենց աջակցությունը ցուցաբերելու, ինչ-որ բանով լեզվին ու տեսչությանը աջակցելու համար, հատկապես այս օրերին, երբ բավականին անհասկանալի ու անորոշ վիճակ է ստեղծվել:
-Ի՞նչ ելքեր եք տեսնում այս վիճակից դուրս գալու համար: Այս ամենով հանդերձ, լեզվի տեսչությունում աշխատանքային մթնոլորտ է, և որ ամենակարևորն է` աշխատակազմը վստահ է, որ իրենք մեր երկրի, մեր պետության կայացման ասպարեզում շատ կարևոր և լուրջ առաքելությամբ են զբաղված:
-Լեզվի պետական տեսչությունը նվազագույնը վերակազմավորել լեզվի տեսչական մարմնի: Կարող է քննարկվել նաև այլ, ավելի բարձր` գործադիր և վերահսկողական գործառույթները միասնաբար կիրառող մարմին ստեղծելու հարցը, որի շուրջը խոսակցություններ կան առնվազն 6-7 տարի:
Սա այնքան կարևոր հարց է, որ չպետք է հապաղել: Լեզուն միշտ էլ պաշտպանության և աջակցության կարիք ունի` ինչով էլ զբաղված է արդեն 24-ամյա տարեգրություն ունեցող լեզվի պետական տեսչությունը:

Հարցազրույցը՝ Արմինե ՍԱՐԳՍՅԱՆԻ

Հ. Գ. Այնքան տարվեցինք լեզվական խնդիրներով, որ մոռացանք տեսչության պետ Սերգո Երիցյանին շնորհավորել ծննդյան 60-ամյակի առթիվ: Նա իր հոբելյանը նշում է աշխատանքային մթնոլորտում:
Մեզ մնում է միանալ բոլոր շնորհավորանքներին:

Դիտվել է՝ 4426

Հեղինակի նյութեր

Մեկնաբանություններ